|
|
XX Festival della Canzone Arbėreshe XX Festival i Kėngės Arbėreshe |
www.festivalarberesh.it
|
|
NJE KENG E LIRE (Un canto libero) |
TESTO DI GENNARO
TAVOLARO
MUSICA DI FABRIZIA
DRAGONE
CANTA FABRIZIA
DRAGONE
|
|
E sa fjalė tė bukura pėr
tij, moj gjuhė, u thanė Dhe sa punė
tė madhe pėr tij, moj
gjuhė, u bėnė E me zėmer
tė dhuruan Jeten e tirve
pėr tėnden jetė. Oj mėmė
gjuhė, oj gjuhė arbėreshe! E nani nga gjith kėto Ēė na
qėndroi vėrtet? Ku janė
tradhitat? Ku janė
zakonat? Ku ėshtė
jeta? Ku jemi
na arbėreshė? Nde si
ndėrruam edhe moj gjuhen. Oj mėmė
gjuhė, oj gjuhė arbėreshe! E sa pranvera
tė lumtura moj shkuan Dhe sa valle tė kėnaqura moj
zumė E me zėmer
tė dhuruan Jeten e tirve
pėr tėnden jetė Oj mėmė
gjuhė, oj gjuhė arbėreshe! E nani nga gjith kėto Ēė na
qėndroi vėrtet? Ku janė
tradhitat? Ku janė
zakonat? Ku ėshtė
jeta? Ku jemi
na arbėreshė? Nde si
ndėrruam edhe moj gjuhen. Oj mėmė
gjuhė, oj gjuhė arbėreshe! E u bir
ēė me mall mė rrite Njė kėngė
e lirė ket ngrėnj Te thėrritinj nė pafund qiall. Oj mėmė
gjuhė, oj gjuhė arbėreshe! E nani nga gjith kėto Ēė na
qėndroi vėrtet? Ku janė
tradhitat? Ku janė
zakonat? Ku ėshtė
jeta? Ku jemi
na arbėreshė? Nde si
ndėrruam edhe moj gjuhen. Oj mėmė
gjuhė, oj gjuhė arbėreshe! Oj mėmė
gjuhė, oj gjuhė arbėreshe! Oj mėmė
gjuhė, oj gjuhė arbėreshe! |
Quante belle parole per te, o lingua, si
son dette E quanti lavori impegnativi per te, o lingua, si
son fatti E con il cuore (le persone) ti hanno donato La loro vita per la tua vita. O mamma lingua, o lingua arbėreshe! Ed ora di tutto questo Che ci č veramente rimasto? Dove sono le tradizioni? Dove sono andati gli usi? Dovč la vita? Dove siamo noi arbėreshė? Se abbiamo rifatto anche la lingua. O mamma lingua, o lingua arbėreshe!
E quante primavere felici son trascorse E quante ridde armoniose si sono iniziate E con amore (le persone) ti hanno donato La loro vita per la tua vita. O mamma lingua, o lingua arbėreshe! Ed ora di tutto questo Che ci č veramente rimasto? Dove sono le tradizioni? Dove sono andati gli usi? Dovč la vita? Dove siamo noi arbėreshė? Se abbiamo rifatto anche la lingua. O mamma lingua, o lingua arbėreshe!
Ed io figlio, che con amore mi hai allevato Un canto libero devo alzare E gridare nellimmenso cielo O mamma lingua, o lingua arbėreshe!
Ed ora di tutto questo Che ci č veramente rimasto? Dove sono le tradizioni? Dove sono andati gli usi? Dovč la vita? Dove siamo noi arbėreshė? Se abbiamo rifatto anche la lingua. O mamma lingua, o lingua arbėreshe!
O mamma lingua, o lingua arbėreshe!
O mamma lingua, o lingua arbėreshe!
|